Sancionar (leyes) se usa de forma solemne desde tiempos remotos. De hecho, viene del latín sanctio y significa "acción y efecto de confirmar la legitimidad".cacharreo escribió: ↑15 Mar 2023, 14:51El espanglish está cada vez más extendido, tanto como la población hispana en cada uno de los estados estadounidenses y progresivamente se va imponiendo hasta en las personas que han nacido en los EE.UU. que muchas de ellas tiene el español como asignatura en el sistema educativo. En estados como Nevada, California o Florida,... no cabe la más mínima duda del predominio de la población hispana y que en ellos el espanglish o un dialecto derivado será el futuro.
Asunto a considerar aparte es el ingañol, fruto de la confusión del significado de una palabra debido a las similitudes entre sus grafias (apología (de apology) por disculpa, sancionar (de sanction) por aprobar, orden (de order) por pedido, remover (de remove por eliminar o retirar)...).
Compilaciones de juegos para ZX Dandanator
Moderador: Fundadores
- amakuja
- El infierno es su lugar
- Mensajes: 136
- Registrado: 02 Oct 2022, 19:17
- Ubicación: Santurtzi
- Has thanked: 13 times
- Been thanked: 48 times
Re: Compilaciones de juegos para ZX Dandanator
El que nada emprendió, nada terminará.
-
cacharreo
- Moderador
- Mensajes: 3052
- Registrado: 09 Ago 2019, 10:17
- Ubicación: /home/cacharreo/
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 1285 times
- Contactar:
Re: Compilaciones de juegos para ZX Dandanator
Cierto pero no en el lenguaje coloquial y en las traducciones del inglés se suele confundir por lo contrario.
© cacharreo
-
JupiterJones
- Demonio tercer orden
- Mensajes: 605
- Registrado: 06 Feb 2020, 01:16
- Ubicación: Barcelona
- Has thanked: 197 times
- Been thanked: 112 times
Re: Compilaciones de juegos para ZX Dandanator
El que siempre me ha rechinado por cuestiones profesionales y de ser un tiquismisquis es "library" en el mundo de la programación: la gente lo traduce como "librería" (ese sitio donde se venden libros) cuando en realidad es "biblioteca" (eses sitio donde se almacenan libros para su uso y consulta).Mikes escribió: ↑07 Mar 2023, 14:17 Y a mi que lo de compilaciones me suena como cuando dicen "remover" en frases como "remover el plástico antes de hornear".. Se remueve el azúcar en el café, pero para la traducción del "remove" inglés tenemos palabras como retirar, quitar, desembalar, etc igual que para la traducción de "compilation" tenemos recopilación, selección... Díganme maniático..
Y a la inversa, en inglés, lo mismo Mikes: los "false friends". No le digas a alguien que estás "constipated" porque uno espera frenadol y le van a dar micralax
